Szülőként nehéz lépést tartani a kamaszkifejezések folyamatos változásával, pedig a viták elkerüléséért és a könnyebb megértésért érdemes megismerni a tinik által leggyakrabban használt fordulatokat. A „nyelvújítás” nem a Z generáció különlegessége, hanem egy természetes folyamat, hiszen mi is másképpen beszélünk, mint a szüleink generációja, ami viszont nehézséget jelenthet, az a sok új angol kifejezés.
A TikTokot görgetve rengeteg nemzetközi trenddel találkoznak a kamaszok, illetve a streamingoldalak által az angol nyelvű filmek és sorozatok könnyű elérése is hozzájárul ahhoz, hogy sokan elkezdenek „hunglishul” beszélni, vagyis egy mondaton belül használnak magyar és angol kifejezéseket. Ami tovább bonyolítja a helyzetet, hogy az angol szavakat rövidítik, magyar ragokkal egészítik ki, vagy szinte teljesen más jelentéssel ruházzák fel. Így szülőként akkor is meggyűlhet a bajunk a szlenggel, ha beszélünk angolul.
Arra a kérdésre, hogy miért jó ez, mi szükség van erre a hétköznapi beszédben, egy középiskolás ezt válaszolta: „Vannak olyan szavak, amik egyszerűen sokkal jobban hangoznak angolul, vagy épp nagyon nehéz értelmesen lefordítani őket magyarra. Persze, amit tudunk, az magyarul mondjuk, de vannak olyan angol kifejezések, amik sokkal jobban leírják az adott szituációt.”
Néha te is bizonytalan vagy, hogy jól érted-e, amit mond a gyereked? Alábbi kvízünkkel tesztelheted a tudásod.
Ebben a témában Semjén Nóra is készített videót, amiben kamaszok tanították neki a kifejezéseket.