Milyen szempontok alapján mehet át egy új utónév vagy Magyar Tudomány Akadémia szűrőjén?
Legfeljebb két, a gyerek nemének megfelelő utónevet adhatnak a szülők. A Magyar Tudományos Akadémia által összeállított utónévjegyzékből lehet választani.
Minden nevet, amelyet engedélyeznek a mai köznyelvi kiejtésének megfelelően, a mai magyar helyesírás szabályai szerint kell bejegyezni. Azaz például Zsüliett és nem Juliette.
Az ősmagyarnak tartott utóneveket csak akkor ajánlják bejegyzésre, ha hiteles, írott források alapján bizonyítható, hogy a nevet a középkorban személynévként használták.
Nem javasolják az olyan név bejegyzését, amely hangzásában, jelentésében a gyerek személyiségfejlődésére nézve a későbbiekben vélhetően káros lehet, ami miatt csúfolhatják, kiközösíthetik őt.
Nem lehetnek unisex nevek. Így hiába kérvényezték nem ment át a Zuri, az Erin, az Éden, a Nam, a Penda, a Doron, a Zola, a Melek, a Tyler, a Sasha, a Lio és az Angel sem.
Idegen nyelvű klasszikus vagy mai ismert irodalmi, művészeti alkotásokban szereplő írói fantázianevek bejegyzését akkor javasolják, ha a név külföldön már önálló és elterjedt személynévként használatos. Fantázianevek esetében csak akkor javasolják a név bejegyzését, ha jelentése feltehetően nem lehet hátrányos a név viselőjére.
Mesefigurák sem szoktak átmenni, így a Krisztofórót és a Mauglit sem adhatod a gyereknek, ahogy a kitalált neveket, mint az Almapille, a Marcipán, a Pancsi, a Rozs, a Pompánia.
Az utónévlistán szereplő nevek becéző változatai abban az esetben javasolhatók bejegyzésre, ha az általuk képviselt típusnak már vannak hagyományai nálunk. A nevek túlzott, többszörös becéző formáit a bizottság nem javasolja, például nem lehet adni ez alapján az Icuska, Katácska, Misike neveket. Így elutasították a Marcit, a Levit, a Bandit vagy a Dorcit, Natit is.
Nem javasolnak bejegyzésre földrajzi névként, márkanévként és művésznévként, valamint csak családnévként használt alakokat, például nem lehet a gyerekünk Benetton, Zséda vagy Balaton sem.
Amennyiben valamelyik szülő nem magyar állampolgár, vagy ha több állampolgársága van, a gyerek utónevét az érintett külföldi jog szerint irányadó szabályok szerint is bejegyezheti az anyakönyvbe. Tehát abban az esetben, ha például az anya svéd állampolgár, akkor adhat a gyermekének olyan svéd utónevet, ami Svédországban adható. Tehát hiába tetszik neked a Sverre fiú név, ha sem te, sem a párod nem norvég, akkor más név után kell néznetek.
Az elmúlt 10 évben – többek között – az alábbi neveket nem engedélyezték (a fentieken kívül), így ezek továbbra sem adhatók: Erdőcske, Hattyú, Táblácska, Királylány, Mazsola, Moha, Főni, Cukorka.
Kép: Getty Images
Forrás: Gyerekszoba.hu